Francfort, au début des années 1960. Eva Bruhns est une jeune femme sans
histoire : interprète du polonais, elle est requise pour traduire les
dépositions de témoins au second procès d’Auschwitz qui vient de
s'ouvrir afin de traduire en justice les crimes de dignitaires nazis. Si
elle voit d'abord dans ce travail l'occasion de conquérir une autonomie
financière inédite, les révélations auxquelles le procès la confrontent
ne tardent pas à la bouleverser… Un beau roman sur le blocage mémorial
dans l'Allemagne d'après-guerre et le difficile apprivoisement par la
génération suivante d'une mémoire traumatique, mené avec une souplesse
très cinématographique, mais qui dresse aussi avec empathie et justice
le portrait d'une jeune fille des années 1960, de sa délicate entrée
dans l'âge adulte et de la construction patiente de son individualité.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire